Vitalux Logistics LLC

Vitalux Group NV

Terms & Conditions Addendum (Trilingual)

English

NOTICE: THESE TERMS LIMIT VITALUX’S LIABILITY, INCLUDING CAPS OF 2 SDR/KG FOR PHYSICAL LOSS/DAMAGE, CHARGES-ONLY LIMIT FOR DELAY, EXCLUSION OF CONSEQUENTIAL LOSS, SHORT CLAIM DEADLINES, AND A 6‑MONTH TIME‑BAR. PLEASE READ CAREFULLY.

Purpose. This Addendum supplements the current “General Terms & Conditions / Condiciones Generales / Algemene Voorwaarden” of Vitalux Group NV. If there is any inconsistency, the provision that results in the lower liability for Vitalux and/or higher level of protection for Vitalux prevails, except where prohibited by mandatory law. Nothing herein excludes liability for willful misconduct or (where not permitted by law) gross negligence.

 
A. Status, Agency & Subcontractors (Himalaya)

1) Status. Unless Vitalux expressly issues its own house air waybill/bill of lading or agrees in writing to act as principal carrier, Vitalux acts only as forwarding agent on behalf of the Customer. Vitalux is not liable for acts/omissions of independent carriers or other third parties except for failure to exercise due diligence in their selection, instruction, or supervision.

2) Himalaya. All defenses, limitations, and exemptions in Vitalux’s terms extend to its servants, agents, independent contractors, and subcontractors.


B. Liability Limits & Exclusions (SDR)

1) Cargo loss/damage cap. Vitalux’s liability for physical loss of or damage to goods—whether in contract, tort, or otherwise—is limited to 2 SDR per kilogram of gross weight of the affected goods, and only for loss/damage proven to result from Vitalux’s breach of duty.

2) Delay cap. Any liability for delay is limited to the charges payable for the service giving rise to the delay.

3) Other financial loss cap. For any loss not involving physical loss or damage to goods, Vitalux’s total liability is limited to the lesser of (i) the charges actually paid for the service giving rise to the claim, or (ii) 2,500 SDR per incident.

4) Exclusions. Vitalux is not liable for indirect, special, punitive, or consequential loss (including loss of profit, market, or reputation).

5) Conventions prevail. Where a mandatory carriage regime applies (e.g., Montreal Convention 1999 for air), liability is governed by that regime (currently 26 SDR/kg for cargo under MC99), and Vitalux does not assume higher liability than applicable carrier/convention limits unless agreed in writing.

6) SDR conversion. Any amounts stated in SDR shall be converted into local currency at the IMF‑published SDR exchange rate on the date of settlement (or, if earlier, the date of final judgment).


C. Insurance (Customer’s Risk unless Purchased) — Shipper’s Interest (Fixed‑Limit Option)

1) No automatic insurance. Vitalux does not effect cargo insurance unless the Customer provides clear written instructions and receives Vitalux’s written confirmation.

2) Shipper’s Interest (optional). Where offered, Vitalux may arrange Shipper’s Interest (all‑risk) cargo insurance on a fixed‑limit tier basis (e.g., USD 300 / 500 / 1,000 / 2,000 / 5,000 per shipment): Premiums are flat per tier (not ad‑valorem). Settlement: the lesser of (i) the commercial invoice/replacement value and (ii) the selected tier limit. Insurance must be purchased before acceptance of the shipment; proof of value is required; standard exclusions apply. Insurance is arranged as agent and subject to insurers’ terms; Vitalux is not responsible for insurer solvency.

3) Owner’s risk if not insured. If the Customer does not purchase insurance, goods move entirely at the Customer’s risk subject to the limitations in Section B.

4) Higher limits & ad‑valorem cover. If the shipment value exceeds the highest fixed tier, the Customer may request ad‑valorem cargo insurance. Vitalux will place such insurance as agent only, subject to: (a) written request and payment authorization at least 24 hours before dispatch, (b) proof of value and packing fit‑for‑purpose (photos may be requested for fragile/electronics), and (c) insurer acceptance. If the insurer declines or the Customer’s information is inaccurate/incomplete, Vitalux bears no liability for unplaced or inadequate insurance.

5) Authority to debit premiums. The Customer authorizes Vitalux to debit premiums/fees for any insurance placed at the Customer’s request.

6) No implied insurance. Absent Vitalux’s written confirmation of insurance (policy number or certificate), no insurance is in force.


D. Commodities, Lithium, Packing & Marks

1) Approved General Merchandise only (unless pre‑approved in writing): clothing, footwear, household goods, tools/hardware, non‑hazardous spare parts, and consumer electronics without standalone lithium batteries (standalone cells/batteries are prohibited unless pre‑approved case‑by‑case; only contained‑in‑equipment is allowed within airline‑permitted limits).

2) Excluded unless pre‑approved: cash; precious metals/jewelry/watches; alcohol/tobacco; pharmaceuticals; perishables requiring temperature control; live animals; artworks/antiques; motor vehicles; bulk commodities; and hazardous materials, including standalone lithium cells/batteries.

3) Packing/marking. The Customer is responsible for proper packing, marks, and labeling. Vitalux is not liable for loss/damage arising from improper packing/marking.


E. Storage / Static Risk (Only in Ordinary Course of Transit)

1) Incidental storage sites & limits. Unless specifically agreed and insured, storage is incidental to transit and limited to Vitalux facilities for up to 7 days per location:

   – Miami (USA): 9535 NW 13th Street, Doral, FL 33172.

   – Paramaribo (Suriname): Commewijnestraat 162, Paramaribo.

   No storage is offered at any other location unless expressly agreed in writing.

2) Storage losses follow the same limitations and exclusions in Section B. Security includes CCTV, controlled access, and locked staging areas.


F. Written Instructions; AF/OF Labeling; Customs & Indemnity

1) All instructions must be in writing (email or verified WhatsApp). Verbal instructions are non‑binding.

2) The Customer is responsible for correct AF/OF selection and label accuracy. Mis‑declaration may cause delay/charges. The Customer indemnifies Vitalux for all costs, duties, penalties, and third‑party claims arising from inaccurate/incomplete information, mis‑declaration, or regulatory breaches.

3) AF/OF mis‑declaration fee. In addition to pass‑through costs, Vitalux may charge an administration fee of 10% (minimum USD 25) for corrections and re‑processing resulting from AF/OF mis‑declaration.

4) Customer warranties. The Customer warrants that all information supplied—including HS codes, customs values, descriptions, and regulatory declarations—is true, complete, and compliant. Vitalux may rely on such information, and the Customer shall indemnify Vitalux for any losses, fines, duties, or penalties arising from inaccuracies or omissions.


G. Claims: Notice & Time‑Bar

1) Visible loss/damage must be noted upon delivery.

2) Concealed loss/damage: written notice within 6 days after delivery.

3) Other claims: written notice within 14 days after the event or when discovered.

4) Time‑bar. Any action against Vitalux must be commenced within 6 months of delivery, due delivery, or the date the goods could reasonably be treated as lost. Where a mandatory carriage regime prescribes a longer period for actions against a carrier, that longer period applies solely to claims governed by that regime.


H. Payment, Lien, No Set‑off

1) All charges are due as invoiced; the Customer may not set off any amounts.

2) Vitalux has a general lien on goods and documents for all sums due; after reasonable notice, Vitalux may sell goods to recover amounts owed.

3) Charges beyond Vitalux’s control. The Customer is responsible for all port/terminal storage, demurrage, detention, customs exams, fines, and related third‑party charges. Vitalux may advance such sums and re‑invoice the Customer plus an administration fee of 10% (minimum USD 25).

4) Overdue amounts. Amounts not paid when due bear interest at the maximum lawful rate, plus reasonable collection and legal costs.


I. Governing Law & Jurisdiction

Suriname law governs. The courts of Paramaribo, Suriname have exclusive jurisdiction. Mandatory international conventions prevail where applicable and only to the extent required.


J. Sanctions, AML/KYC & Export Controls

Vitalux may refuse, suspend, or terminate services where compliance concerns arise under sanctions, AML/KYC, or export‑control laws. All resulting costs, storage, and charges are for the Customer’s account.

K. Declared Value / Higher Liability Requests

Any declared value or request for higher liability/special interest is ineffective unless expressly accepted in writing by a Vitalux officer and surcharged; otherwise the limitations herein apply.


L. Electronic Communications & Evidence

Email and verified WhatsApp communications are binding. Electronic signatures are valid. Vitalux’s system logs and records are prima facie evidence of instructions and performance.


M. Language & Precedence (Tri‑lingual Publication)

These Terms are published in English, Dutch, and Spanish. In case of inconsistency, the controlling version is determined as follows:

1) Suriname‑based services (origin or delivery in Suriname): Dutch controls.

2) United States‑based services (origin or delivery in the USA): English controls.

3) Shipments to/from Spanish‑speaking jurisdictions (including Cuba): Spanish controls.

4) If more than one applies or none applies, English controls by default.

Nederlands

LET OP: DEZE VOORWAARDEN BEPERKEN DE AANSPRAKELIJKHEID VAN VITALUX, MET INBEGRIP VAN LIMIETEN VAN 2 SDR/KG VOOR FYSIEK VERLIES/SCHADE, ALLEEN-KOSTEN-LIMIET VOOR VERTRAGING, UITSLUITING VAN GEVOLGSCHADE, KORTE CLAIMTERMIJNEN EN EEN VERVALTERMIJN VAN 6 MAANDEN. LEES ZORGVULDIG.

Doel. Dit Addendum vult de huidige “Algemene Voorwaarden / General Terms & Conditions / Condiciones Generales” van Vitalux Group NV aan. Bij inconsistentie prevaleert de bepaling die resulteert in de lagere aansprakelijkheid en/of hogere bescherming voor Vitalux, behalve waar dwingend recht anders voorschrijft. Niets hierin sluit aansprakelijkheid uit voor opzet of (waar wettelijk niet toegestaan) grove schuld.


A. Status, Agentschap & Onderaannemers (Himalaya)

1) Status. Tenzij Vitalux uitdrukkelijk een eigen house air waybill/bill of lading uitgeeft of schriftelijk akkoord gaat als vervoerder op te treden, handelt Vitalux uitsluitend als expediteur/agent namens de Opdrachtgever. Vitalux is niet aansprakelijk voor handelingen/omissies van onafhankelijke vervoerders of andere derden, behalve bij het niet betrachten van de nodige zorg bij selectie, instructie of toezicht.

2) Himalaya. Alle verweren, beperkingen en vrijstellingen in de voorwaarden van Vitalux strekken ook ten gunste van haar werknemers, agenten, zelfstandige opdrachtnemers en onderaannemers.


B. Aansprakelijkheidslimieten & Uitsluitingen (SDR)

1) Limiet voor verlies/schade aan goederen. De aansprakelijkheid van Vitalux voor fysiek verlies van of schade aan goederen—contractueel, onrechtmatig of anderszins—is beperkt tot 2 SDR per kilogram brutogewicht van de betrokken goederen, en alleen voor verlies/schade die het gevolg is van een toerekenbare tekortkoming van Vitalux.

2) Limiet bij vertraging. Aansprakelijkheid voor vertraging is beperkt tot de kosten die verschuldigd zijn voor de dienst waarop de vertraging betrekking heeft.

3) Overige financiële schade. Voor iedere schade zonder fysiek verlies of fysieke beschadiging van goederen is de totale aansprakelijkheid van Vitalux beperkt tot het laagste van (i) de daadwerkelijk betaalde kosten voor de betreffende dienst, of (ii) 2.500 SDR per gebeurtenis.

4) Uitsluitingen. Vitalux is niet aansprakelijk voor indirecte, bijzondere, punitieve of gevolgschade (waaronder winstderving, marktschade of reputatieschade).

5) Voorrang van vervoersregimes. Waar een dwingend vervoersregime geldt (bijv. het Verdrag van Montreal 1999 voor luchtvervoer), wordt de aansprakelijkheid beheerst door dat regime (thans 26 SDR/kg voor vracht onder MC99) en neemt Vitalux geen hogere aansprakelijkheid op zich dan die van de vervoerder/het regime, tenzij schriftelijk overeengekomen.

6) SDR‑omrekening. Bedragen in SDR worden omgerekend naar lokale valuta tegen de door het IMF gepubliceerde SDR‑wisselkoers op de afwikkelingsdatum (of, indien eerder, de datum van het definitieve vonnis).


C. Verzekering (Risico bij Opdrachtgever tenzij Aangeschaft) — Shipper’s Interest (Vaste Limieten)

1) Geen automatische verzekering. Vitalux sluit geen goederentransportverzekering af tenzij de Opdrachtgever duidelijke schriftelijke instructies geeft en Vitalux dit schriftelijk bevestigt.

2) Shipper’s Interest (optioneel). Waar aangeboden kan Vitalux een all‑risk goederentransportverzekering op vaste limieten plaatsen (bijv. USD 300 / 500 / 1.000 / 2.000 / 5.000 per zending): premies zijn vast per limiet (niet ad‑valorem). Uitkering: het laagste van (i) factuur-/vervangingswaarde en (ii) de gekozen limiet. De verzekering moet vóór aanvaarding van de zending zijn afgesloten; waardebewijs is vereist; standaarduitsluitingen gelden. Verzekering wordt geplaatst als agent en is onderworpen aan polisvoorwaarden van de verzekeraar; Vitalux is niet verantwoordelijk voor de solvabiliteit van de verzekeraar.

3) Eigen risico indien niet verzekerd. Indien geen verzekering wordt aangeschaft, reizen de goederen geheel voor risico van de Opdrachtgever, met inachtneming van de beperkingen in sectie B.

4) Hogere limieten & ad‑valorem. Indien de waarde de hoogste vaste limiet overschrijdt, kan de Opdrachtgever ad‑valorem verzekering aanvragen. Vitalux plaatst deze uitsluitend als agent, onder de voorwaarden: (a) schriftelijke aanvraag en betaalautorisatie minimaal 24 uur vóór vertrek, (b) waardebewijs en verpakking die geschikt is voor het doel (foto’s kunnen worden gevraagd voor breekbaar/elektronica), en (c) acceptatie door de verzekeraar. Indien de verzekeraar weigert of de verstrekte informatie onjuist/onvolledig is, draagt Vitalux geen aansprakelijkheid voor het niet‑plaatsen of ontoereikende dekking.

5) Machtiging premie‑incasso. De Opdrachtgever machtigt Vitalux om premies/kosten te incasseren voor elke op verzoek geplaatste verzekering.

6) Geen stilzwijgende verzekering. Zonder schriftelijke bevestiging van Vitalux (polis‑ of certificaatnummer) is er geen verzekering van kracht.


D. Goederensoorten, Lithium, Verpakking & Markering

1) Alleen Goederen van Algemene Aard (tenzij vooraf schriftelijk goedgekeurd): kleding, schoeisel, huishoudelijke goederen, gereedschap/bouw‑hardware, niet‑gevaarlijke onderdelen en consumentenelektronica zonder losse lithiumbatterijen (losse cellen/batterijen zijn verboden tenzij per geval vooraf goedgekeurd; alleen in apparatuur toegestaan binnen de limieten van de luchtvaartvoorschriften).

2) Uitgesloten tenzij vooraf goedgekeurd: contanten; edelmetalen/sieraden/horloges; alcohol/tabak; geneesmiddelen; bederfelijke goederen die koeling vereisen; levende dieren; kunst/antiek; motorvoertuigen; bulkgoederen; en gevaarlijke stoffen, inclusief losse lithiumcellen/batterijen.

3) Verpakking/markering. De Opdrachtgever is verantwoordelijk voor deugdelijke verpakking, markering en etikettering. Vitalux is niet aansprakelijk voor verlies/schade voortvloeiend uit ondeugdelijke verpakking/markering.


E. Opslag / Statisch Risico (Alleen in het Normale Vervoerstraject)

1) Incidentele opslaglocaties & limieten. Tenzij specifiek overeengekomen en verzekerd, is opslag incidenteel aan het vervoer en beperkt tot de faciliteiten van Vitalux tot maximaal 7 dagen per locatie:

   – Miami (VS): 9535 NW 13th Street, Doral, FL 33172.

   – Paramaribo (Suriname): Commewijnestraat 162, Paramaribo.

   Geen opslag op andere locaties tenzij uitdrukkelijk schriftelijk overeengekomen.

2) Opslagverliezen vallen onder dezelfde beperkingen en uitsluitingen als sectie B. Beveiliging omvat CCTV, toegangscontrole en afgesloten staging‑zones.


F. Schriftelijke Instructies; AF/OF‑Labeling; Douane & Vrijwaring

1) Alle instructies moeten schriftelijk zijn (e‑mail of geverifieerde WhatsApp). Mondelinge instructies zijn niet bindend.

2) De Opdrachtgever is verantwoordelijk voor juiste AF/OF‑keuze en label‑nauwkeurigheid. Onjuiste opgave kan vertraging/kosten veroorzaken. De Opdrachtgever vrijwaart Vitalux voor alle kosten, rechten, boetes en aanspraken van derden die voortvloeien uit onjuiste/onvolledige informatie, onjuiste opgave of regelgevingsovertredingen.

3) AF/OF‑correctietoeslag. Naast doorbelaste kosten mag Vitalux een administratievergoeding van 10% (minimaal USD 25) rekenen voor correcties en herverwerking als gevolg van onjuiste AF/OF‑opgave.

4) Verklaringen van de Opdrachtgever. De Opdrachtgever verklaart dat alle verstrekte informatie—waaronder GN/HS‑codes, douanewaarden, omschrijvingen en aangiften—juist, volledig en compliant is. Vitalux mag daarop vertrouwen; de Opdrachtgever vrijwaart Vitalux voor verliezen/boetes/rechten/penalties wegens onjuistheden of omissies.


G. Claims: Kennisgeving & Verval

1) Zichtbare schade/verlies: bij aflevering aantekenen.

2) Verborgen schade/verlies: schriftelijke melding binnen 6 dagen na aflevering.

3) Overige claims: schriftelijke melding binnen 14 dagen na de gebeurtenis of ontdekking.

4) Vervaltermijn. Iedere vordering tegen Vitalux vervalt indien niet aanhangig gemaakt binnen 6 maanden na aflevering, beoogde aflevering of de datum waarop de goederen redelijkerwijs als verloren konden worden beschouwd. Indien een dwingend vervoersregime een langere termijn voorschrijft voor vorderingen tegen een vervoerder, geldt die langere termijn uitsluitend voor dergelijke vervoerdersclaims.


H. Betaling, Retentierecht, Geen Verrekening

1) Alle kosten zijn verschuldigd zoals gefactureerd; de Opdrachtgever heeft geen recht op verrekening.

2) Vitalux heeft een algemeen retentierecht op goederen en documenten voor alle verschuldigde bedragen; na redelijke kennisgeving mag Vitalux de goederen verkopen om openstaande bedragen te verhalen.

3) Kosten buiten invloedssfeer. De Opdrachtgever is verantwoordelijk voor terminal-/havendepotopslag, demurrage, detention, douanecontrolekosten, boetes en gerelateerde derdenkosten. Vitalux kan deze bedragen voorschieten en herfactureren vermeerderd met 10% administratie (minimum USD 25).

4) Achterstanden. Niet‑tijdig betaalde bedragen dragen rente tegen het maximaal wettelijk toegestane percentage, plus redelijke incasso‑ en juridische kosten.


I. Toepasselijk Recht & Forumkeuze

Op deze voorwaarden is Surinaams recht van toepassing. De rechtbanken te Paramaribo, Suriname, zijn exclusief bevoegd. Dwingende internationale regimes prevaleren waar toepasselijk en slechts voor zover vereist.


J. Sancties, Wwft/KYC & Exportcontrole

Vitalux mag diensten weigeren, opschorten of beëindigen wanneer compliance‑risico’s ontstaan onder sancties, Wwft/KYC‑regels of exportcontrole. Alle resulterende kosten, opslag en heffingen zijn voor rekening van de Opdrachtgever.


K. Verklaarde Waarde / Verhoogde Aansprakelijkheid

Elke verklaarde waarde of verzoek om verhoogde aansprakelijkheid/speciale interesse is nietig tenzij uitdrukkelijk schriftelijk aanvaard door een leidinggevende van Vitalux en onderworpen aan een toeslag; bij gebreke daarvan gelden de beperkingen in deze voorwaarden.


L. Elektronische Communicatie & Bewijs

E‑mail en geverifieerde WhatsApp‑berichten zijn bindend. Elektronische handtekeningen zijn geldig. Systeemlogboeken en registraties van Vitalux vormen prima facie‑bewijs van instructies en uitvoering.


M. Taal & Voorrang (Drie‑talige Publicatie)

Deze voorwaarden worden gepubliceerd in Engels, Nederlands en Spaans. Bij tegenstrijdigheid geldt het volgende:

1) Diensten met oorsprong of levering in Suriname: Nederlands prevaleert.

2) Diensten met oorsprong of levering in de Verenigde Staten: Engels prevaleert.

3) Zendingen van/naar Spaanstalige jurisdicties (inclusief Cuba): Spaans prevaleert.

4) Indien meer dan één van toepassing is of geen van beide, prevaleert Engels.

Español

AVISO: ESTAS CONDICIONES LIMITAN LA RESPONSABILIDAD DE VITALUX, INCLUIDOS LÍMITES DE 2 DEG/KG POR PÉRDIDA/DAÑO FÍSICO, LÍMITE DE SOLO CARGOS POR DEMORA, EXCLUSIÓN DE PÉRDIDAS CONSECUENTES, PLAZOS CORTOS DE RECLAMACIÓN Y UN PLAZO DE CADUCIDAD DE 6 MESES. LEA ATENTAMENTE.

Objeto. Este Addenda complementa las “Condiciones Generales / General Terms & Conditions / Algemene Voorwaarden” vigentes de Vitalux Group NV. En caso de inconsistencia, prevalece la disposición que resulte en menor responsabilidad y/o mayor protección para Vitalux, salvo donde la ley imperativa exija lo contrario. Nada de lo aquí contenido excluye la responsabilidad por dolo o (cuando la ley no lo permita) culpa grave.


A. Estatus, Agencia y Subcontratistas (Himalaya)

1) Estatus. Salvo que Vitalux emita expresamente su propia carta de porte (house AWB/BL) o acuerde por escrito actuar como porteador principal, Vitalux actúa únicamente como agente transitario en nombre del Cliente. Vitalux no es responsable por actos/omisiones de porteadores independientes u otros terceros, salvo por falta de diligencia en su selección, instrucción o supervisión.

2) Himalaya. Todas las defensas, limitaciones y exenciones de las condiciones de Vitalux se extienden a sus empleados, agentes, contratistas independientes y subcontratistas.


B. Límites de Responsabilidad y Exclusiones (DEG)

1) Tope por pérdida/daño de la carga. La responsabilidad de Vitalux por pérdida física o daño a las mercancías—contractual, extracontractual o de otro tipo—se limita a 2 DEG por kilogramo de peso bruto de las mercancías afectadas, y solo por pérdidas/daños derivados de un incumplimiento imputable de Vitalux.

2) Tope por demora. Cualquier responsabilidad por demora se limita a los cargos pagaderos por el servicio que dio lugar a la demora.

3) Otras pérdidas financieras. Para cualquier pérdida que no implique pérdida o daño físico a las mercancías, la responsabilidad total de Vitalux se limita al menor de (i) los cargos efectivamente pagados por el servicio correspondiente o (ii) 2.500 DEG por incidente.

4) Exclusiones. Vitalux no es responsable por pérdidas indirectas, especiales, punitivas o consecuentes (incluida pérdida de beneficios, de mercado o de reputación).

5) Prevalencia de regímenes obligatorios. Cuando aplique un régimen obligatorio de transporte (p. ej., el Convenio de Montreal de 1999 para carga aérea), la responsabilidad se rige por dicho régimen (actualmente 26 DEG/kg para carga bajo MC99), y Vitalux no asume una responsabilidad superior a la del porteador/reglamento salvo acuerdo escrito.

6) Conversión de DEG. Cualquier monto expresado en DEG se convertirá a la moneda local al tipo de cambio de DEG publicado por el FMI en la fecha de liquidación (o, si fuera anterior, la fecha de sentencia firme).


C. Seguro (Riesgo del Cliente salvo Contratación) — Interés del Expedidor (Límites Fijos)

1) Sin seguro automático. Vitalux no contrata seguro de mercancías salvo que el Cliente dé instrucciones claras por escrito y reciba la confirmación escrita de Vitalux.

2) Interés del Expedidor (opcional). Cuando se ofrezca, Vitalux podrá gestionar un seguro “all‑risk” con límites fijos (p. ej., USD 300 / 500 / 1.000 / 2.000 / 5.000 por envío): las primas son fijas por tramo (no ad‑valorem). Indemnización: el menor entre (i) el valor comercial de factura/reposición y (ii) el límite elegido. El seguro debe contratarse antes de la aceptación del envío; se requiere prueba de valor; aplican exclusiones estándar. El seguro se coloca como agente y sujeto a condiciones del asegurador; Vitalux no responde por la solvencia del asegurador.

3) Riesgo del propietario si no hay seguro. Si el Cliente no contrata seguro, las mercancías viajan por cuenta y riesgo del Cliente con sujeción a las limitaciones de la Sección B.

4) Límites superiores y ad‑valorem. Si el valor del envío excede el tramo más alto, el Cliente podrá solicitar seguro ad‑valorem. Vitalux lo gestionará solo como agente, sujeto a: (a) solicitud escrita y autorización de pago con al menos 24 horas de antelación al despacho, (b) prueba de valor y embalaje adecuado al fin (podrán requerirse fotos para frágiles/electrónica), y (c) aceptación del asegurador. Si el asegurador rechaza o la información del Cliente es inexacta/incompleta, Vitalux no asume responsabilidad por la falta de colocación o cobertura insuficiente.

5) Autorización para debitar primas. El Cliente autoriza a Vitalux a debitar primas/honorarios por cualquier seguro gestionado a pedido del Cliente.

6) Sin seguro tácito. A falta de confirmación escrita de Vitalux (número de póliza o certificado), no existe seguro en vigor.


D. Mercancías, Litio, Embalaje y Marcado

1) Solo Mercancía General Aprobada (salvo aprobación previa por escrito): ropa, calzado, enseres domésticos, herramientas/ferretería, repuestos no peligrosos y electrónica de consumo sin baterías de litio autónomas (las celdas/baterías sueltas están prohibidas salvo aprobación caso por caso; solo se permiten “contenidas en el equipo” dentro de los límites permitidos por las normas aéreas).

2) Excluidas salvo aprobación previa: efectivo; metales preciosos/joyas/relojes; alcohol/tabaco; productos farmacéuticos; perecederos que requieren temperatura controlada; animales vivos; obras de arte/antigüedades; vehículos automotores; mercancías a granel; y materiales peligrosos, incluidas celdas/baterías de litio autónomas.

3) Embalaje/marcado. El Cliente es responsable del embalaje, marcas y etiquetado adecuados. Vitalux no responde por pérdidas/daños derivados de embalaje/marcado inadecuado.

E. Almacenaje / Riesgo Estático (Solo en el Curso Ordinario del Tránsito)

1) Sitios y límites de almacenaje incidental. Salvo acuerdo específico y seguro contratado, el almacenaje es incidental al tránsito y se limita a instalaciones de Vitalux por hasta 7 días por ubicación:

   – Miami (EE. UU.): 9535 NW 13th Street, Doral, FL 33172.

   – Paramaribo (Surinam): Commewijnestraat 162, Paramaribo.

   No se ofrece almacenaje en otras ubicaciones salvo acuerdo expreso por escrito.

2) Las pérdidas en almacenaje se rigen por las mismas limitaciones y exclusiones de la Sección B. La seguridad incluye CCTV, control de accesos y áreas cerradas.


F. Instrucciones Escritas; Rotulado AF/OF; Aduanas e Indemnidad

1) Todas las instrucciones deben ser por escrito (correo electrónico o WhatsApp verificado). Las instrucciones verbales no son vinculantes.

2) El Cliente es responsable de la correcta selección AF/OF y la exactitud del rotulado. Una declaración incorrecta puede causar demoras/cargos. El Cliente indemniza a Vitalux por costos, derechos, sanciones y reclamaciones de terceros derivados de información inexacta/incompleta, declaraciones erróneas o incumplimientos normativos.

3) Cargo por rectificación AF/OF. Además de los costos repercutidos, Vitalux podrá cobrar un cargo administrativo del 10% (mínimo USD 25) por correcciones y reprocesos derivados de declaraciones AF/OF incorrectas.

4) Garantías del Cliente. El Cliente garantiza que toda la información suministrada—incluidos códigos HS, valores aduaneros, descripciones y declaraciones—es veraz, completa y conforme. Vitalux podrá confiar en dicha información, y el Cliente indemnizará a Vitalux por pérdidas, multas, derechos o sanciones derivados de inexactitudes u omisiones.


G. Reclamaciones: Aviso y Caducidad

1) Daño/pérdida visible: consignar al momento de la entrega.

2) Daño/pérdida oculto: aviso escrito dentro de los 6 días posteriores a la entrega.

3) Otras reclamaciones: aviso escrito dentro de los 14 días posteriores al hecho o su descubrimiento.

4) Caducidad. Cualquier acción contra Vitalux deberá iniciarse dentro de los 6 meses de la entrega, entrega debida o la fecha en que razonablemente pudiera considerarse perdida la mercancía. Cuando un régimen obligatorio de transporte establezca un plazo mayor para acciones contra el porteador, dicho plazo mayor aplicará únicamente a tales reclamaciones contra el porteador.


H. Pago, Derecho de Retención, Prohibición de Compensación

1) Todos los cargos son exigibles según la factura; el Cliente no podrá compensar cantidades.

2) Vitalux tiene un derecho de retención general sobre mercancías y documentos por todas las sumas debidas; previa notificación razonable, Vitalux podrá vender las mercancías para recuperar importes adeudados.

3) Cargos fuera de control. El Cliente es responsable de almacenaje en terminal/puerto, demoras (“demurrage”), detenciones (“detention”), exámenes aduaneros, sanciones y cargos de terceros relacionados. Vitalux podrá adelantar dichos importes y refacturarlos con un cargo administrativo del 10% (mínimo USD 25).

4) Mora. Los importes vencidos devengarán intereses a la tasa máxima legal, más costos razonables de cobro y honorarios legales.


I. Derecho Aplicable y Jurisdicción

Se aplica el derecho de Surinam. Los tribunales de Paramaribo, Surinam, tienen jurisdicción exclusiva. Los regímenes internacionales obligatorios prevalecen cuando corresponda y solo en la medida requerida.


J. Sanciones, AML/KYC y Controles de Exportación

Vitalux podrá rehusar, suspender o terminar servicios cuando surjan riesgos de cumplimiento en materia de sanciones, AML/KYC o control de exportaciones. Todos los costos, almacenaje y cargos resultantes serán por cuenta del Cliente.


K. Valor Declarado / Responsabilidad Superior

Cualquier valor declarado o solicitud de responsabilidad superior/interés especial carece de efecto salvo aceptación expresa por escrito por un directivo de Vitalux y con recargo correspondiente; en defecto de ello, aplican las limitaciones aquí establecidas.


L. Comunicaciones Electrónicas y Prueba

El correo electrónico y WhatsApp verificado son vinculantes. Las firmas electrónicas son válidas. Los registros y bitácoras del sistema de Vitalux constituyen prueba prima facie de instrucciones y ejecución.


M. Idioma y Prelación (Publicación Trilingüe)

Estas Condiciones se publican en inglés, neerlandés y español. En caso de inconsistencia, la versión de control se determina así:

1) Servicios con origen o entrega en Surinam: rige el neerlandés.

2) Servicios con origen o entrega en los Estados Unidos: rige el inglés.

3) Envíos hacia/desde jurisdicciones hispanas (incluida Cuba): rige el español.

4) Si aplican varias o ninguna, rige el inglés por defecto.